In de Belgische krant De Standaard stond 10 december een bericht dat oude herinneringen opriep.
Lernout & Hauspie was destijds een veelbelovend taaltechnologiebedrijf in Ieper in “Flanders Language Valley“. Eind jaren ’90 van de vorige eeuw gooiden zij hoge ogen met onder meer – toen al – spraakherkenningssoftware en automatische tekstvertaling. Vandaar dat in 1999, op de allereerste IP-lezing, de verre voorganger van onze huidige VOGIN-IP-lezingen, ook een presentatie over hun product geprogrammeerd was. In het verslag van die congresdag in IP (nov. 1999) stond onderstaand fragment over dat verhaal van Lernout & Hauspie.
Hoewel ze mooie producten ontwikkelden – ook Microsoft had een licentie genomen op een deel van hun technologie – bleken er ernstige zakelijke malversaties te hebben plaatsgevonden. Zo waren fictieve transacties in Zuid-Korea in de boeken opgenomen. Gevolg was dat het bedrijf twee jaar na die mooie IP-lezing failliet ging. Veel kleine lokale Vlaamse investeerders zijn daarbij hun geld kwijtgeraakt. Twintig jaar later meldt De Standaard nu dat het Gentse Hof van Beroep uiteindelijk uitspraak heeft gedaan dat €650 miljoen schadevergoeding uitbetaald moet worden aan ruim 4000 gedupeerden.
In de twintig jaar die sinds dat faillissement zijn verlopen, heeft taaltechnologie een stormachtige verdere ontwikkeling doorgemaakt. In de afgelopen VOGIN-IP-lezing gaf Antal van den Bosch daar in zijn keynote (video) nog een mooi overzicht van. In de overvloed aan spraak- en vertaalproducten die dit heeft opgeleverd, denk ik niet dat nog erg veel van die oorspronkelijke Vlaamse technologie van L&H terug te vinden is.
PS: In België blijkt the story of L&H nog altijd levend te zijn: The Legend of Lernout & Hauspie (tweet)